Translation of "nella futura" in English


How to use "nella futura" in sentences:

I Rothschild e gli Schiff avrebbero avuto un ruolo centrale nella futura storia finanziaria dell'Europa e in quella degli Stati Uniti.
The Rothschilds and the Schiffs would play a central role in the rest of European financial history and in that of the United States.
Credo che non avro' molto tempo da sprecare nella futura collaborazione tra di noi di cui parla il signor Hearst in questa lettera.
I guess I don't have to set big blocks of time aside for this future collaboration between us that Mr. Hearst outlines here.
La Commissione li invita, assieme agli Stati membri e alle parti interessate, a tenerne conto nella futura elaborazione delle politiche nazionali e dell'UE volte a realizzare, entro il 2050, un'economia a basse emissioni di carbonio.
The Commission invites them, member states and stakeholders to take the Roadmap into account in the further development of EU and national policies for achieving a low carbon economy by 2050.
È quindi importante introdurre una forte dimensione di genere nella futura strategia Europa 2020 che la Commissione svilupperà nei prossimi cinque anni.
It is therefore important to include a strong gender dimension in the future Europe 2020 strategy that the Commission will develop in the next five years.
Articolo 143 del regolamento PROPOSTA DI RISOLUZIONE sul rispetto dei principi di libertà religiosa e di laicità dello Stato nella futura Costituzione europea
PDF (60 MOTION FOR A RESOLUTION on respect for the principles of religious freedom and the secular nature of the State in the future European Constitution EN
Quando capirai che c'e' qualcosa di piu' importante che... trasformare Michaela nella futura Britney Spears?
When are you gonna realize there's more at stake here than turning Michaela into the next Britney Spears?
pdf doc RELAZIONE sulla strategia dell'Unione europea per la regione del Mar Baltico e il ruolo delle macroregioni nella futura politica di coesione
pdf doc REPORT Report on the European Union Strategy for the Baltic Sea Region and the role of macro-regions in the future cohesion policy
vista la sua risoluzione del 7 giugno 2016 sulla promozione dell'innovazione e dello sviluppo economico nella futura gestione delle aziende agricole europee(17),
having regard to its resolution of 7 June 2016 on enhancing innovation and economic development in future European farm management(17),
Tanto nella futura area dell'euro che in Danimarca, in Svezia e nel Regno Unito, il tasso medio di inflazione è sceso al di sotto del 2 %.
Both in the prospective euro area and in Denmark, Sweden and the United Kingdom, the average inflation rate had fallen below 2 %.
L’agricoltura, da cui dipendono i due terzi della popolazione, avrà secondo la FAO un ruolo chiave nella futura crescita economica del paese e nella lotta per ridurre la povertà.
Agriculture will play a key role in the country’s future economic growth and poverty reduction efforts.
La Convenzione sul futuro dell'Europa proponeva, nel suo progetto di Costituzione, l'inserimento della prospettiva finanziaria nella futura Costituzione, con la nuova denominazione di 'quadro finanziario pluriennale'.
The Convention on the future of Europe proposed, in its draft Constitution, that the financial perspective be integrated in the future Constitution, under the new name of 'multiannual financial framework'.
Alcuni sono molto diversi di voi e da noi e avranno un ruolo da esprimere nella futura creazione.”
Some of these beings are very different from you and from us and they will have a role to play in creating the future.”
La stessa legge sulla retribuzione unitaria dei dipendenti statali è anche all'attenzione del FMI, che vede nella futura legge, accanto ai nuovi tagli di tasse, rischi per il deficit di bilancio, stimato, nel 2017, al 3.7%.
The same pay law is in the focus of the IMF, which sees the law alongside the new tax cuts as risks posed to the budget deficit, which was estimated at 3.7% in 2017.
Lily, se per caso stai aspettando che io mi trasformi improvvisamente... nella... nella Futura Sposa allora puoi anche arrenderti.
Lily, if you're waiting for me to suddenly turn into th-th-the Wedding Bride, you just give up.
Benvenuta nella futura sede della Cupola, Centro di Recupero per Tossicodipendenti.
Welcome to the future site of the Dome Addiction Recovery Center.
D'altra parte, nella futura concorrenza di mercato dell'industria cinese dei PCB, ci saranno prodotti di fascia alta, grandi imprese, estensioni di catene industriali e distribuzione geografica.
On the other hand, in the future market competition of China's PCB industry, there will be high-end products, large-scale enterprises, industrial chain extension, and geographical distribution.
Questo è un piccolo passo che potrebbe avere importanza nella futura considerazione dello svapo in Ucraina.
This is a small step that could matter in the future consideration of vaping in Ukraine.
La decisione attua la liberalizzazione armonizzata della banda 2 GHz (banda 1920-1980 MHz unitamente alla banda 2110-2170 MHz) in tutti gli Stati membri, evitando una frammentazione del mercato interno nella futura utilizzazione di questa banda.
The Decision enforces the harmonised liberalisation of the 2 GHz band (1920-1980 MHz paired with 2110-2170 MHz) in all Member States, avoiding internal market fragmentation in the future use of this band.
In questo momento, ci sono già cambiamenti visibili nella futura mamma.
At this time, there are already visible changes in the expectant mother.
Tuttavia, se il trattamento antibiotico non ha esito positivo, nella futura gestione della malattia deve essere consultato un reumatologo pediatrico.
However, if antibiotic treatment fails, a specialist in paediatric rheumatology should be involved in the further management of the disease.
Sono tanto più incapaci di intuire il futuro esito dell’umanità, poiché non credono in alcuna opera o parola del Dio visibile e non riescono a credere nella futura destinazione dell’umanità.
They are all the more unable to perceive humanity’s future outcome, for they do not believe any work or speech of the visible God, and they cannot believe in humanity’s future destination.
Swisscom investe già oggi nella futura generazione (5G) della rete mobile.
The mobile network Swisscom is already investing in the next generation (5G) mobile network.
Permettono al medico di identificare possibili complicazioni, patologie renali e altri possibili problemi di salute nella futura madre nel tempo.
They allow the doctor to identify possible complications, pathology of the kidneys and other possible health problems in the future mother in time
In questo modo, si dovrebbe giungere a un elenco di raccomandazioni o norme per un coinvolgimento locale più formalizzato nella futura elaborazione e applicazione delle politiche.
This should lead to a list of recommendations or standards for more formalised local involvement in future policy design and implementation.
Siamo pronti a competere come protagonisti nella futura era digitale guidati dalla creatività e dalla dedizione dei nostri dipendenti in tutto il mondo.
We look forward to a bright technological future, and to playing a leading role in the digitally networked society, propelled by the creativity and dedication of our employees around the world.
Una qualità importante che aiuterà il bambino a scuola e nella futura vita adulta è la perseveranza.
An important quality that will help the child in school and in future adult life is perseverance.
Le linee guida della VIA saranno utilizzate nella futura pianificazione territoriale e come strumento per prevenire un’ulteriore frammentazione.
The EIA guidelines will be used in future spatial planning and as a tool to prevent further fragmentation.
PROPOSTA DI RISOLUZIONE sul rispetto dei principi di libertà religiosa e di laicità dello Stato nella futura Costituzione europea
MOTION FOR A RESOLUTION on respect for the principles of religious freedom and the secular nature of the State in the future European Constitution EN
La Commissione, in collaborazione con il Parlamento europeo e il Consiglio, proporrà un modello di linguaggio comune da utilizzare nella futura legislazione di diritto penale per garantire coerenza e coesione.
The Commission will put forward – in cooperation with the European Parliament and the Council – a common model language to be used in future criminal law legislation to ensure consistency and coherence.
Auspico che tutti gli operatori del settore ricevano il messaggio forte e chiaro che possono investire in modo redditizio nella futura connettività dell'Europa e competere sulla base dei loro investimenti.
I want all industry players to receive the signal loud and clear – that they can invest profitably in the future connectivity of Europe, and compete on the basis of their investment.
Con la crescente complessità della vita e l'imprevedibilità nella futura amministrazione aziendale, l'importanza di preparare leader globali ben istruiti è più alta che mai.
With the continuously increasing complexity of life and unpredictability in future business administration, the importance of preparing well educated global leaders is higher than ever.
A settembre del 2007, la Commissione Europea ha iniziato un dialogo con la società civile sulla politica delle droghe nella futura Europa.
From 2007 onwards, the European Commission started a dialogue with civil society on drug policy.
Nella futura token economy, un protocollo commerciale sarà essenziale per accedere alle merci e ai servizi in tutto il pianeta.
In the future token economy, a trade protocol will be essential to access commodities and utilities around the globe.
Anche le strategie idriche circolari (riutilizzo e riciclo di acqua) giocano un ruolo importante nella futura strategia di gestione dell'acqua dell'impianto.
Circular water strategies (reuse and recycling of water) also are playing an important role in the plant’s future water management strategy.
A seconda dell'area occupata dal colore nella futura cucina, influirà positivamente sulla percezione quando c'è una mancanza di luce naturale.
Depending on the area occupied by color in the future kitchen, it will positively affect the perception when there is a lack of natural light.
Svolgendo un ruolo centrale nella futura strategia di sviluppo di Radisson Hotels, Radisson Collection è una collezione di strutture caratterizzate da uno stile raffinato.
At the heart of Radisson Hotels' future development strategy, Radisson Collection is a premium lifestyle collection.
Utilizzare l'automazione per alimentare la crescita reinvestendo il risparmio nella futura forza lavoro.
Use automation to fuel growth by reinvesting savings in the future workforce.
La valigia per l'ospedale è pronta, i genitori attendono ansiosi il momento e guardano ancora una volta se nella futura cameretta del bambino è tutto pronto per il piccolo che sta arrivando.
The bag has been packed, parents wait in anticipation for things to get going, and they check once again whether everything is ready in the nursery for their new arrival.
Fu concesso a Paolo di gettare uno sguardo nella futura dispensazione, o il "mondo a venire" com'egli lo chiama.
Paul was given a glimpse of the next dispensation, or, as he calls it, “the world to come.”
pdf doc PROPOSTA DI RISOLUZIONE sul rispetto dei principi di libertà religiosa e di laicità dello Stato nella futura Costituzione europea
pdf doc MOTION FOR A RESOLUTION on respect for the principles of religious freedom and the secular nature of the State in the future European Constitution
Lo scopo è di condividere riflessioni e approfondimenti e contribuire all’integrazione dello scambio di conoscenze e dell’innovazione nella futura politica di sviluppo rurale.
It aims to share insight and to help advance the integration of knowledge exchange and innovation into future rural development policy.
Penso che nella futura era del 5G, con la velocità della rete e l'accumulo di big data, la macchina di traduzione può persino sostituire l'interpretazione simultanea e tradurre in tempo reale senza aspettare troppo.
I think in the future 5G era, with the speed of the network and the accumulation of big data, the translation machine can even replace simultaneous interpretation and translate in real time without waiting too much.
Il Consiglio direttivo ha approvato lo schema per l’inclusione delle attività non negoziabili di tutti i paesi dell’area dell’euro nella futura lista unica delle garanzie idonee per le operazioni di credito dell’Eurosistema.
The Governing Council approved the framework for the inclusion of non-marketable assets from all euro area countries in the future single list of eligible collateral for Eurosystem credit operations.
A questi campioni, ella affidò un Cubo, una gemma di immenso potere che li avrebbe aiutati nella futura battaglia.
To these champions, she entrusted a Cube, a gem stone of tremendous power, which would help them in the upcoming battle.
Egli è il Pane di vita da accogliere e ricevere con fede, per vivere in questa vita e nella futura.
He is the Bread of Life, to be welcomed and received with a radical faith, to be lived in this life and the next.
Bruciore di stomaco può iniziare nella futura mamma in qualsiasi fase della gravidanza.
Heartburn can begin in the future mother at any stage of pregnancy.
1.9741289615631s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?